DETAILS DE L'OUVRAGE


Catégorie: Littérature (de) Céline

Référence librairie: 1283
Titre: Editione "Guanda" (Edizione che è stata sequestrata all'editore*) - Bagatelle per un massacro - traduzione italiana anonima - Bagatelles pour un massacre de Louis-Ferdinand Céline - Edition italienne qui fut saisie chez l'éditeur sur la demande Lucette Destouches*.


Auteur: Louis-Ferdinand Céline


Editeur: Edizioni Aurora. Via Colombo 55, Caserta
Date d'édition: 1976
Date de dépôt des droits d'auteur: 1937
Informations sur l'édition: Edizione che è stata sequestrata all'editore* - Edition qui fut saisie chez l'éditeur sur la demande Lucette Destouches*.
Reliure: Broché
Illustrations:


Disponible à la vente : Oui. Merci de nous contacter.


Règlements.................: Chèques/Virts/Paypal -
ISBN:

Images:


























Descriptif de l'ouvrage :

*Selon Pascal Fouché : 25 ans d'études céliennes in La revue des lettres modernes p.206 par. 1er.
.
https://it.wikipedia.org/wiki/Bagatelle_per_un_massacro
.
Edizione francese : Bagatelles pour un massacre ( Original Fouché Dauphin )
Paris, Denoël & Steele, 1937
http://lf-celine.blogspot.com/2009/04/louis-ferdinand-celine-in-foto.html
Questo libro è non stato ripubblicato dal 1942, dalla volontà del autore ed in seguito
del suo coniuge, ereditiera dei diritti d’autore, benché alcune edizioni in facsimile
abbiano circolate sottomano.
Il testo francese è stato messo su Internet dalla AAARGH nel 1998.
Verso 1981, una traduzione italiana anonima è pubblicata dalle edizioni Aurora. via
Colombo 55, Caserta. Stampato dalla Saipem, Cassino-Roma. Nota introdutttiva di
Francesco Leonetti. È detta anche edizione Guanda.
.
Edition française: Bagatelles pour un massacre (Original Fouché Dauphin)
Paris, Denoël & Steele, 1937
http://lf-celine.blogspot.com/2009/04/louis-ferdinand-celine-in-foto.html
Ce livre n'a pas été republié depuis 1942, par la volonté de l'auteur et plus tard
de son épouse, héritière du droit d'auteur, bien que certaines éditions fac-similées
ont circulé en même temps.
Le texte français a été mis sur Internet par l’AAARGH en 1998.
Vers 1981, une traduction italienne anonyme est publiée aux éditions Aurora. via
Colombo 55, Caserta. Imprimé par Saipem, Cassino-Rome. Note introductive de
Francesco Leonetti. On l'appelle aussi l'édition Guanda.
.
Louis Ferdinand Céline